【和訳と歌詞解説】【Supermarket Flowers】Ed Sheeran
Supermarket Flowers / Ed Sheeran
Youtube 公式チャンネルより
【概要】Supermarket flowers / Ed Sheeran
この楽曲は、Ed Sheeranが、自分のお母さんの視点に立って、お祖母さんについて歌ったものです。(詳細はEd Sheeranのインタビュー内容を参照↓)
歌詞と和訳 Supermarket flowers / Ed Sheeran
1番
I took the supermarket flowers from the windowsill
I threw the day old tea from the cup
Packed up the photo album Matthew had made
Memories of a life that’s been loved
窓辺にあった安物の花を手に取り
古くなった紅茶を捨てて
Matthewが作ってくれたアルバムを箱に詰めた
愛された人生の思い出たちを
2番
Took the get well soon cards and stuffed animals
Poured the old ginger beer down the sink
Dad always told me, “Don’t you cry when you’re down”
But mum, there’s a tear every time that I blink
お見舞いのカードとぬいぐるみを手に取り
古くなったジンジャービールをシンクに流した
父さんはいつも言っていた「落ち込んでも泣いてはダメだ」
でも母さん、瞬きするたびに涙がこぼれてしまうよ
サビ前1
Oh I’m in pieces, it’s tearing me up, but I know
A heart that’s broke is a heart that’s been loved
胸が引き裂かれて本当に辛い、だけど
この穴の開いた心は、母さんが愛してきてくれたもの
サビ1
So I’ll sing Hallelujah
You were an angel in the shape of my mum
When I fell down you’d be there holding me up
だから僕は歌うよ、ハレルヤ
あなたは母の姿をした天使だった
僕が倒れ込んだときは、いつも助け起こしてくれたね
Spread your wings as you go
And when God takes you back he’ll say Hallelujah You’re home
さあ、羽を広げて飛んで行って
神様のもとへ帰ったらきっと「よくやったね、おかえり」って言ってくれるよ
3番
Fluffed the pillows, made the beds, stacked the chairs up
Folded your night gowns neatly in a case
John says he’d drive then put his hand on my cheek
And wiped a tear from the side of my face
つぶれた枕を膨らませて、ベッドを整え、椅子を重ねた
パジャマを綺麗に畳んで箱に入れた
Johnが「僕が運転しようか」と言って僕の頬に手をあてて、
頬の涙を拭ってくれた
サビ前2
I hope that I see the world as you did ‘cause I know
A life with love is a life that’s been lived
母さんが見ていたのと同じように僕も世界を見れたらいいと思う
だって、愛に溢れた人生は生きてることを実感できるものだと思うから
サビ2
So I’ll sing Hallelujah
You were an angel in the shape of my mum
When I fell down you’d be there holding me up
だから僕は歌うよ、ハレルヤ
あなたは母の姿をした天使だった
僕が倒れ込んだときは、助け起こしてくれたね
Spread your wings as you go
And when God takes you back he’ll say Hallelujah
You’re home
さあ、羽を広げて飛んで行って
神様のもとへ帰ったらきっと「よくやったね、おかえり」って言ってくれる
サビ3
Hallelujah
You were an angel in the shape of my mum
You got to see the person I have become
ハレルヤ
あなたは母の姿をした天使だった
おかげでぼくはここまで来れたよ
Spread your wings and I know
That when God took you back he said Hallelujah
You’re home
さあ、羽を広げて飛んで
神様のもとへ帰ったら「よくやったね、おかえり」って言ってもらえたはず
<ここまで読んで頂きありがとうございます。他にも和訳している楽曲あります↓↓>
→【洋楽の歌詞】文法の解説付きで英語学習もできる【おすすめ9曲】へ
<ご意見、ご指摘、リクエストなどはぜひCONTACTから☺️>
Ed Sheeranのインタビューより この楽曲について
イギリスのラジオCAPITAL FMで語った内容です(→インタビューの記事)
In an interview with Zane Lowe, Ed explained, “That’s the most special song on the record for me. My grandmother was very ill during the time I was making the record and passed away at the end of me making the record, so we wrote this song as a tribute and just left it on.”
Zane Loweとのインタビューで、エドは「このアルバムの中で一番特別な歌。僕がレコーディングをしている間ずっと祖母はとても体の具合が悪く、レコーディングが終わる頃に亡くなってしまったんだ。だからこの歌は彼女へのトリビュート(賛辞、感謝)として入れたんだ。」と説明した。
Ed went on to add, “She was one of the nicest women you’d ever meet and she was my mom’s mom. It was written from my mom’s point of view; it was choosing loads of specific things and then just finishing it as a song.”
エドはこう続けた。「彼女は本当に素晴らしい女性だった。僕の母のお母さん。この歌は僕の母の視点で書いたんだ。この歌を書き上げるのは、とても苦しい作業だった」
“My grandfather just turned to me [at the funeral], he was like you have to put that out, that has to go on the record. It’s such a good memory, that’s why it’s ended up on there.”
「僕の祖父が、(お葬式の時に)僕の方に振り返って、言ったんだ、’その気持ちを歌にして、レコードに入れるべきだ’って。(祖母との時間は)とても良い思い出だったから、こういう形で曲になったんだ」
→Ed Sheeranのアルバム「➗(ディバイド)」はこちら
2021年8月 新曲 Visiting Hours / Ed Sheeran
詳細はこちらへ この楽曲も泣けます。。
Save Myself / Ed Sheeran
アルバム’➗’に収録
2021年6月 発表 Bad Habits / Ed Sheeran
詳細はこちらへ
2020年12月 発表 Afterglow / Ed Sheeran
歌詞の和訳はこちらへ
こちらもおすすめ
Carpool Karaoke で歌うEd Sheeran