【和訳と歌詞 解説】【Visiting Hours】Ed Sheeran
Visiting Hours / Ed Sheeran
Ed Sheeran Youtube 公式チャンネルより
作詞作曲 : Ed Sheeran / Amy Wadge / Johnny Mcdaid / Scott Carter / Michael Ross Pollack / Anthony Clemons Jr / Kim Lang Smith
【概要】Visiting Hours
2021年3月2日に急逝した(自宅のベッドで朝に意識のない状態で発見された)、オーストラリア音楽業界の中心的存在であるMichael Solomon Gudinski氏に捧げた楽曲です。(Gudinski氏はEd Sheeranにとって、父親のような存在でした。オーストラリアで行われたお葬式に参加するためにイギリスから移動しますが、コロナで2週間の隔離期間が必要でした。この隔離期間中にこの楽曲を作った、と本人が語っています。)
”天国に面会時間があったらいいのに”という歌詞で始まるこの楽曲は、大切な人を亡くして途方に暮れる心持ちが率直に表現されていて、涙なしには聴けません。
Gudinski氏のお葬式で歌うEd Sheeran。動画冒頭に映る2人が並んでいる写真で、Ed Sheeranが着ているTシャツの文字「GUDINSKI WHISPERER」は、「Gudinskiの良き理解者」という意味になります。(例えば、’Dog Whisperer’ として有名なシーザー・ミラン氏は、犬と話ができる人、すなわち「犬の良き理解者」です)
歌詞と和訳 Visiting Hours
I wish that heaven had visitin’ hours
So I could just show up and bring the news
That she’s gettin’ older and I wish that you’d met her
The things that she’ll learn from me
I got them all from you
天国に面会時間があればいいのに
そしたら会いに行って、いろんな出来事を話せる
彼女は大きくなってるよ。あなたに会わせたかったな
彼女が僕から学ぶことは
みんなあなたから教わったこと
Can I just stay a while and we’ll put all the world to rights?
The little ones will grow, and I’ll still drink your favorite wine
And soon they’re goin’ to close, but I’ll see you another day
So much has changed since you’ve been away
ちょっと一緒にいて、この世界でうまくやっていけるようにできるかな?
子供達は成長して、僕はいつまでもあなたの好きだったワインを飲んでる
それから間もなくして面会は終わる、でもまた今度会いにくるよ
あなたがいなくなってから、いろいろ変わってしまったんだ
I wish that heaven had visitin’ hours
So I could just swing by and ask your advice
What would you do in my situation?
I haven’t a clue how I’d even raise them
What would you do?
‘Cause you always do what’s right
天国に面会時間があればいいのに
そしたら僕はちょっと寄って、あなたに助言をもらえる
あなたが僕の立場だったらどうする?
彼らをどうやって育てればいいのか、僕は見当もつかないんだ
あなたならどうする?
あなたはいつも正しかったから
Can we just talk a while until my worries disappear?
I’d tell you that I’m scared of turning out a failure
He’d say, “Remember that the answer’s in the love that we create”
So much has changed since you’ve been away
少しの間、僕の不安が消えるまで話してもいいかな?
正直に言うと僕は失敗するのが怖い
きっとこう言うだろう’私たちが作り上げる愛の中に答えはある、忘れないで’
あなたがいなくなってから、いろいろ変わってしまったんだ
I wish that heaven had visiting hours
And I would ask them if I could take you home
But I know what they’d say, that it’s for the best
So I would live life the way you taught me
And make it on my own
天国に面会時間があったらいいのに
そしたら僕はあなたを家に連れ帰ってもいいか訊ねる
でも答えはわかってる、これ以上は無理だって
だから僕はあなたに教わったように人生を生きるよ
自分で何とかしなくちゃ
I will close the door, but I will open up my heart
And everyone I love will know exactly who you are
‘Cause this is not goodbye, it is just ’til we meet again
So much has changed since you’ve been away
この扉は閉じるよ、でも僕の心は開いておく
そして、僕の愛する人たちにあなたをよく知ってもらう
これはお別れではなくて、また会うまでのこと
あなたがいなくなってから、いろいろ変わってしまったんだ
<ここまで読んで頂きありがとうございます。他にも和訳している楽曲あります>
→【洋楽の歌詞】文法の解説付きで英語学習もできる【おすすめ9曲】へ
<ご意見、ご指摘、リクエストなどはぜひCONTACTから☺️>
Ed Sheeran 他の楽曲
「Supermarket Flowers」→詳細はこちら
この楽曲も泣けます。。
「Bad Habits」→詳細はこちら
Visiting Hoursとこの楽曲は2021年10月発売のアルバム’=’に含まれています